


“Because It's Not Google“。
Bing搜索引擎的正式版未来数周内将在中国、澳大利亚、加拿大、日本和英国上线,这些国家的用户届时可以部分使用美国本土Bing用户享受的服务。由于种种原因,加拿大版Bing预计将与美国版最为接近(仅限加拿大,不包括其他四个国家),但加拿大版Bing仍然缺少主页热点(hotspots)这类重要的功能。对于我国及其他三个国家的用户,微软已经决定去掉Bing商标下面的“Beta”(测试)标签,但功能性根本无法与美国版Bing相比。
当然,无论你是哪个国家的用户,你都可以选择Bing右上方的地区选项,以获得更多的服务。例如,中国用户可以点击Bing右上方的“中国”,选择“美国-英语”版Bing。尽管语言方面可能存在问题,但用户可以因此获得更多的服务。微软:看来Bing的含义就像一种铃声,表现人们在搜索中寻找到答案时的快感。
微软负责网络受众业务的高级副总裁优素福·莫迪表示,Bing要让人们想到“寻找到的声音”,因为Bing搜索正是要帮助网民实现诸如购买相机那样的复杂任务。 如果Bing能够向Xerox(施乐)、TiVo或是Google那样成为一个动词,那也不错。鲍尔默周四表示,Bing有成为一个动词的潜力,另外Bing可以全球使用,没有负面或者异常的意思。 克罗南表示:“Bing带有一种承诺,你可以找到要找的东西,不过Bing的成功完全依赖于微软搜索引擎的质量。” 关于Bing的玩笑 据悉,一些科技业界人士中开始流传一个玩笑——Bing是一个缩写词,代表“But It’s Not Google”。 有人问为什么微软要把他们的搜索引擎起名叫“BING”,答案就在英文缩写的解释里头:
